Feb. 10th, 2017

ygam: (Default)
201. Когда мне исполнилось 5 лет, я думал: 4 - это еще года, а вот 5 - это уже лет! Где-то в этом возрасте я однажды загулял в щит питания какой-то ЭВМ, но непонятно, какой: разные версии истории называют Минск-22, М-222, и ЕС-1022.

202. Лет в 8 я боялся ядерной войны. Потом я прочитал, что в Женеве идут переговоры (об ограничении ядерных вооружений в Европе), и успокоился. Ни что такое переговоры, ни где это - Женева, я тогда не знал.

203. От детства пасынка и дочки у меня в памяти тоже осталось много историй. Когда пасынку было 6 лет, я его повел в гости к соседскому мальчику. Из окна многоквартирного дома мы увидели, как дворник едет на тракторе и везет за собой мусорные баки. Пасынок их увидел и стал считать: "Раз-два-три-четыре-пять-шесть - это сколько мне лет!". Где-то тогда же мы с ним шли по квартирному комплексу; рабочие клали смолу на асфальт; он у них спросил: "Why are you putting tar over there?"; они ответили: "So we can buy sandwiches and hamburgers."

204. За несколько дней до моего 40го дня рождения, мы с троюродным дядей съездили на кладбище, где похоронен мой дед по маме, и убрали мусор с его могилы, после чего я пришел к дому, где жил от рождения до 7 лет, стоящему через дорогу от станции "Павлово Поле" Харьковской Канатной Дороги. На меня неожиданно накатилась огромная волна детских воспоминаний. Когда она отошла, я поехал на канатной дороге до Парка Горького. Под маршрутом канатной дороги было что-то новое; как я потом прочитал, через парк Горького за год до этого проложили новую дорогу, а возле нее построили элитные коттеджи. Парк Горького перестроили: из советского ПКИО он превратился в нечто вроде Seattle Center. Меняюсь не только я, но и окружающий мир. Но мозаичное панно "Полет" на станции канатной дороги за 40 лет не поменялось.

205. Я видел самый большой самолет в мире, Ан-225 "Мрию", в полете над парадом в честь десятилетия украинской независимости в Киеве в августе 2001 года. Мне он кажется куда более достойным символом страны, чем рушники с вышитым портретом Шевченко. Когда я съездил в Украину в 2012 году, я подумал: в каком-нибудь украинском игрушечном или сувенирном магазине должна продаваться моделька; в США же везде продаются модельки шаттлов; куплю и поставлю себе на рабочий стол в знак украинского патриотизма. Увы, в сувенирных магазинах продавались разрисованные тарелки с видами Крыма и тряпичные фигурки селюков, а в игрушечных - сделанные в Китае игрушки; "Мрии" нигде не было. Вернувшись, я заказал Hot Wheels JPL Sojourner Mars Rover Action Pack в знак патриотизма планеты Земля. Один из двух американских аналогов "Мрии", Shuttle Carrier Aircraft, я увидел через несколько лет, путешествуя с пасынком по Южной Калифорнии.

206. Мой брат исследовал регенерацию конечностей у тритонов в Университете штата Юта, и мы с папой к нему туда приехали, и вместе съездили в Zion Canyon и Bryce Canyon. Через какое-то время папа спросил, что означает Zion. Я на автомате ответил: хуй, но потом понял, о чем был вопрос, и объяснил, что это две разные ивритские буквы. Через сколько-то лет я был в гостях у брата, и поставил ему ролик с песенкой про аксолотля британского веб-мультипликатора Джоэля Вейча, но брат заметил, что даже не прошедший метаморфозу аксолотль является саламандрой, так что в словах песни ошибка.

207. В мои школьные годы, папа мне говорил, что тройка позорнее двойки, так как двойка означает "не сделал", а тройка - "не сумел сделать".

208. Когда моя дочка училась говорить, я тщательно за ней записывал, как она усваивала сначала один, а потом другой язык. Потом я показал свои заметки тогдашнему мужу подруги, специалисту по психологии развития, но он мне сказал, что таких записей много; вопрос в том, как их интерпретировать. Может быть, я их запомню, и расскажу ей, когда у нее будут собственные дети.

209. Когда дочке было 10 лет, я ее вез в машине, и после разговоров про школьный курс испанского захотел что-то спеть по-испански. Я вспомнил отрывки песни "Mohana" афро-колумбийской певицы Totó La Momposina. На мои слова "porque yo soy un negro", дочка заметила: "That's racist." "Why?" "You shouldn't say 'Negro' or 'black'; you have to say 'African American'." "But the singer is Afro-Colombian!"

210. Несмотря на то, что я не знаю испанского языка, я заучил наизусть фразу "Gracias te doy, mi Virgencita, por ayudarme a soportar el tremendo peso que llevo sobre mi espalda". Это - надпись на моем любимом ретабло из ЖЖ-сообщества Retablos, и она хорошо описывает мою жизнь.
ygam: (Default)
Я собирался написать 200 пунктов, но в одной записи продублировал номера, и в результате обнаружил, что написал 210. 210 - не круглое число, так что пускай будет 222. Все мои знакомые подтвердят, что я - не особый нарциссист; это просто - то, что за много лет накопилось у меня в голове, смесь воспоминаний и мыслей.

211. Когда моему папе исполнилось 50 лет, я приехал к нему на день рождения, и сказал ему, что он был самый лучший папа, какой только мог быть. Увы и ах, мне такого никто не скажет. Когда ему исполнилось 60 лет, я тоже приехал к нему на день рождения, хотел сказать: "Ад мэа ве-эсрим", но забыл, "ад" - это ивритский или латинский предлог.

212. Я недавно разговаривал с папой по телефону, и упомянул то, что моему пасынку 23 года. Он удивился; он думал, что ему меньше. Я сказал папе, что в 23 года он заделал меня (а также закончил ХПИ и женился; когда я родился, ему уже было 24). Папа ответил, что это "как-то само собой получилось". Я сказал: спасибо, что получилось; я рад тому, что существую.

213. Когда моему пасынку было лет 6, он увидел в Музее авиации в Сиэттле Lockheed M-12 (самолет того же семейства, что и знаменитый Lockheed SR-71 Blackbird). Лет в 9 он меня спросил, может ли Blackbird взлетать с авианосца и садиться на авианосец. Я ответил, что не может. Потом мы были в Нью-Йорке, и увидели Lockheed А-12, еще один самолет из того же семейства, на авианосце-музее USS Intrepid; я должен был объяснять, что он не своим ходом туда сел, а его туда опустили краном. Где-то тогда же жена со мной и с ним пошла во французский ресторан, и он на меню прочитал poisson как poison.

214. Когда моему пасынку было 9 лет, я решил его приобщить к мужским развлечениям, скачал с интернета Wolfenstein 3D, и научил его играть в эту игру. Позже он сам скачал с интернета стрелялку "Убей Усаму бин Ладена" (это было задолго до того, как Бин Ладена взаправду убили); в конце игры шли титры: "Osama bin Laden has been captured and raped." Я поискал в интернетах имя автора; он основал какую-то американскую патриотическую организацию. Мне неприятно быть гражданином одной страны с создателем этой игры.

215. Обычно словом "ватник" называется сторонник российской агрессии против Украины. Я употребляю это слово в расширенном смысле: ватник - это любой человек, для которого партийность важнее, чем нравственность и здравый смысл. Ватник-сторонник украинской независимости называется "вышиватник". Стороны асимметричны, так как дискурс одной стороны построен на лжи ("если надо для святого дела, будем врать всей страной"), а дискурс второй - не построен, но явление реально. Я не хочу быть ватником ни в каком смысле слова.

216. Ватник-эмигрант-поцреот США называется "джинсник"; таковым я тоже не хочу быть. Я считаю одного известного блоггера, по профессии программиста на Уолл-стрит, эталонным джинсником. В январе 2007 года мне на работе было скучно, и я задал в ЖЖ вопрос, не посоветует ли мне кто поработать программистом где-либо еще; один человек посоветовал мне поработать в финансовой индустрии; моей первой реакцией было: не превращусь ли я в этого блоггера? Несколько лет спустя я подумал: какое счастье, что я не попытался работать в финансовой индустрии как раз перед финансовым кризисом 2007-2008 гг.

217. У меня был еще один любимый блоггер-американоненавистник, который удалил свой блог, которому я однажды сказал, что мы - злые близнецы друг друга. Когда я читал Егора Холмогорова, меня его тексты никак по-человечески не затрагивали, так как мы с Холмогоровым выросли совсем в разных средах, но когда я читал этого блоггера, который вырос со мной в похожей среде, меня охватывал ужас: если бы карты немного не так легли, я бы тоже переводил Дугина на английский, а не Оруэлла на русский.

218. В 16 лет я прочитал целую подписку эмигрантского антикоммунистического журнала "Континент". Там были интервью с Куртом Воннегутом, Уильямом Стайроном; стихи Иосифа Бродского, Юлия Кима... Что я из всего этого понял - интересный вопрос, но этот же вопрос можно задать о любой взрослой книге, прочитанной ребенком. Если мне когда-нибудь совсем нечего будет делать, я смогу перечитать эту подписку на сайте vtoraya-literatura.com .

219. Также я много лет любил британский литературный журнал "Granta"; в разные годы купил с десяток номеров, но все раздарил. Может, мне стоит подписаться на этот журнал, получить доступ к его архивам, и что-либо перевести на русский.

220. Когда мне было лет 5, мой дедушка по папе поехал в командировку в Москву. Он меня спросил, что мне купить. Я ответил: "Интересную игрушку". В Москве дедушка-фронтовик ужаснулся: все интересные игрушки были связаны с войной. С тех пор прошло почти 40 лет; почти все россияне, в сколь-либо взрослом возрасте видевшие большую войну, давно умерли, и ответ на вопрос "Хотят ли русские войны?" поменялся на противоположный.

221. Лет 6 назад я был у брата; я сидел на компьютере; он встал у меня за спиной. Чтобы он отошел, я напечатал: "[Его имя] дурак, курит табак, девок целует, спички ворует, спит под забором, зовут его вором". Советское детство с тобой остается на всю жизнь. Он запротестовал: "Я пульмонолог; я не могу курить табак".

222. Я фигею от всего, что произошло за мою жизнь - хотя за первые 44 года жизни, например, моей бабушки по маме, между 1911 и 1955 годом, произошло куда больше разного.

Хватит! Хватит! Хватит!

Profile

ygam: (Default)
Илья

October 2017

S M T W T F S
1234567
8910 1112 1314
1516 17181920 21
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 22nd, 2017 01:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios